Не тот Энекин. Облом-с...
читать дальшеVI. Конечно, был отпад, когда я увидел этого гурима во дворе школы! Я был в шоке. А потом схватился за нож. Знаешь, Дил, я ведь мог его зарезать!
ИЗ ЛИЧНОЙ ПЕРЕПИСКИ РЫЖЕГО МАРА
Во дворе хамбийской школы
Собрались ученики.
Ждут наставника-гаххола
Малыши-боевики,
Ждут и взрослые-чекнины,
Ждут, кто мал, зато удал...
Но увидеть здесь блондина
Рыжий Мар не ожидал!
Подошёл - к чему тут прятки?
Надо тут порыв сдержать...
А рука на рукоятке,
А рука не хочет ждать!
Обернулся парень к гамбо,
Не заметил ничего:
Видно, цвет волос Марамбы
В заблужденье ввёл его.
Указал он на хамбийцев,
Что столпились у дверей:
- Вот тупицы так тупицы,
Поглупей иных зверей!
Но увидев у хамбийца,
Принял что за своего,
Нож, и он за нож схватился:
Что ж, посмотрим, кто кого!*
VII. Этот бледненький, худенький, маленький гуримчонок в первый же день в школе затеял драку с самим Рыжим Маром, и, как мне потом рассказал мой сын Абенги, почти не уступал этому маленькому пирату. ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ ГАХХОЛА УМБЕНГИ ГАЙРЕМБО.
Рыжий Мар против блондина:
Кто-то здесь уйдёт в ничто!
И о том, что поединок
Равный, знает кое-кто.**
Даже длинные чекнины
Отвернулись от дверей.
Смотрят все на поединок
Некрасивых малышей.
Ждут, Гамар, нетерпеливо,
Чтоб разделаться с тобой.
Ведь хамбийца и гурима
Равным быть не может бой!!***
Сын пирата, внук пирата
Экономит свой заряд,
Ведь хамбийские ребята
Не слабей, чем век назад.
Дед с отцом - дегенераты
У гурима всех подряд.
Как посмел против пирата
Выступать дегенерат?
- Гамартолеш! Снова штучки! -
Неожиданный гаххол
От дверей. Разводит ручки,****
Нож свой спрятав, Гамартол.
VIII. Конечно, когда я появился в хамбийской школе, гамбо были просто ошарашены. А потом они, конечно, захотели мне отомстить, особенно Мар - ведь я не только взялся за нож против него, но и не лёг под его победоносный нож... Да, это было хорошее время и хорошая страна! МИРОТЕБА, "ОДИН В ПОЛЕ".
Бело-синей пёстрой лентой
За умом великим ум.*****
Как костюм у президента
Синий новенький костюм.
И, почти что успокоясь,
Рыжий Мар стоит в строю,
Свой плетёный гамбо-пояс,
Тюбетеечку свою
То и дело поправляя,
Но степенно, не спеша...******
Вдруг увидел слева, с краю,
Гуримчонка-малыша.
За невинные глазёнки,
За кручёный поясок
Вот бы сунуть гуримчонка
Носом в грязь! Хотя б в песок!
Пусть у мальчика надежда,
Что для славы он рождён,
Но гуримскую одежду
Здесь носить не смеет он!
Начинают посвященье,
Дать нельзя, зато потом
Будет, будет развлеченье
Возле школы за углом!
IX. Итак, я был мертвецом, так как нарушил сразу четыре, не меньше, хамбийских закона: пришёл в гамбо-школу, поднял нож на гамбо, не сдался, ходил в гуримском поясе и вообще, я был гурима, и этого было достаточно, чтобы обойтись со мной не совсем честно, поэтому я ничуть не был удивлён. "ОДИН В ПОЛЕ".
Холодает - жуть, не климат, -
Нет уже почти детей.
Рыжий Мар всё ждёт гурима
Безуспешно у дверей.
Тот, о ком не шутки ради
Мар шептал: "Поколочу!",
Подошёл спокойно сзади
И ударил по плечу.
Обернулся Мар и вспыхнул:
- Ты откуда здесь, урод?
- Запасной есть в школе выход.
А кого пират здесь ждёт?
Может быть, пират собрался
В спину бить, как копенак?
- Я бы и не попытался,
А вот ты...
- Зачем же так?
Я ведь мог тебя прикончить,
Сзади б тихо подошёл,
Но не стал...
- Ты, Гамартольчик,
Знай, что смерть свою нашёл!
- Всё, конечно, по-хамбийски,
И уже мертвец Гамар,
Но, быть может, помириться
Попытаться стоит, Мар?*******
X. Я нашёл у дверей Мара и засыпал его увещеваниями о мире. Возможно, он как хамбиец просто не мог слышать гуримского акцента? Но тогда я просто говорил и говорил, не знаю сколько времени. "ОДИН В ПОЛЕ"
Значит так, давай мириться,
Будет всё у нас о'кей.
Каждый знает, что хамбийца
Нету никого смелей.
Но ведь каждому известна
Внешность гамбо... Так? Не так?
Может, это и нелестно -
Ты не злись, я не дурак.
Каждый знает, гуримчонок
Бледный беленький пацан,
Что болеет всё с пелёнок,
Но никак не хулиган.
Первых двух пройдёмте мимо,
Ну а третье... С прочих дел
Укажи ещё гурима,
Чтобы нож держать умел.
Мы с тобою два урода,
Мы как братья-близнецы,
Наши разные народы
Нами сблизили творцы,
Каждый с нас - природы чудо,
Ну а чудеса крушить
Ты как хошь, а я не буду.
Так что, может, будем жить?
XI. Так или иначе, мы с гуришкой заключили мир. Это было очень мило, как поётся. На прощанье я, чтобы сделать ему удовольствие, сказал, что ему идёт наша школьная форма, смахивающая на президентский костюм. Малыш был на седьмом небе. ИЗ ПЕРЕПИСКИ РЫЖЕГО МАРА.
Это всё неповторимо:
Этот голос, этот тон.
Тихим маленьким гурима
Был хамбиец побеждён.
И, уже не разбирая,
Что врагу даёт ключи,
Мар воскликнул:
- Ясно, знаю,
Ладно, только замолчи!
Что превозносить терпенье
И гуримский зря народ********:
Просто их произношенье
И хамбийца доведёт.
- Как друзья в преступном мире
(Ведь папашка мой был вор)
Заключим без всякой гири*********
Честный мирный договор!
Заключили... Деревенский**********
Долго не тянул народ.
Мар сказал:
- А президентский
Синий плащ тебе идёт!
А Гамар ему:
- Идейку
Подсказал ты мне одну.
Честно, стану президентом,
Если не пойду ко дну!
__________
читать дальше*Неслабая структура предложения. Впрочем, дальше ещё страшнее будет. А эта конкретная фраза означает, что он схватился за нож, когда увидел нож у хамбийца, которого принял за своего, только и всего, ничего сложного.
**Вот только интересно, кто. Не я, это точно.
***Два восклицательных знака - новое слово в русской пунктуации. Означают нечто среднее между спокойным голосом и восклицанием - эдакий истерический вскрик в конце фразы.
****Вы ведь ещё помните, что в первоначальном варианте это четверостишие, как последнее в главе, было нерифмованным, так что "ручки-штучки" пришлось вставлять позднее, когда вдохновение уже покинуло аффтара.
*****Это была ирония. Автор хочет дать понять, что все хамбийцы дебилы, но у него это очень плохо получается.
******Попытайтесь представить себе эту картину. Не получается? Вот и у меня не получилось...
*******Да, именно так. СтОит попытаться помириться. Это называется "инверсия". А ещё это называется "графомания". Но по-настоящему оттянуться автору довелось в следующей главке, где полнейшая чушь, уложенная в рифмованные строчки, выдаётся за особенности речи гурима.
********А вот тут уже скидок никаких - авторская речь, однако.
*********Вероятно, какое-то местное выражение. Хотелось бы знать его, так сказать, этимологию, но чего нет, того нет. В более новых версиях это "без всякой гири", помнится, чем-то всё-таки заменялось, но я уже не смогу сказать, чем именно - "мы перемирье", "не перемирье", "как три-четыре" или ещё чем-нибудь.
**********В одной из поздних версий "ва-хойденский".
ИЗ ЛИЧНОЙ ПЕРЕПИСКИ РЫЖЕГО МАРА
Во дворе хамбийской школы
Собрались ученики.
Ждут наставника-гаххола
Малыши-боевики,
Ждут и взрослые-чекнины,
Ждут, кто мал, зато удал...
Но увидеть здесь блондина
Рыжий Мар не ожидал!
Подошёл - к чему тут прятки?
Надо тут порыв сдержать...
А рука на рукоятке,
А рука не хочет ждать!
Обернулся парень к гамбо,
Не заметил ничего:
Видно, цвет волос Марамбы
В заблужденье ввёл его.
Указал он на хамбийцев,
Что столпились у дверей:
- Вот тупицы так тупицы,
Поглупей иных зверей!
Но увидев у хамбийца,
Принял что за своего,
Нож, и он за нож схватился:
Что ж, посмотрим, кто кого!*
VII. Этот бледненький, худенький, маленький гуримчонок в первый же день в школе затеял драку с самим Рыжим Маром, и, как мне потом рассказал мой сын Абенги, почти не уступал этому маленькому пирату. ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ ГАХХОЛА УМБЕНГИ ГАЙРЕМБО.
Рыжий Мар против блондина:
Кто-то здесь уйдёт в ничто!
И о том, что поединок
Равный, знает кое-кто.**
Даже длинные чекнины
Отвернулись от дверей.
Смотрят все на поединок
Некрасивых малышей.
Ждут, Гамар, нетерпеливо,
Чтоб разделаться с тобой.
Ведь хамбийца и гурима
Равным быть не может бой!!***
Сын пирата, внук пирата
Экономит свой заряд,
Ведь хамбийские ребята
Не слабей, чем век назад.
Дед с отцом - дегенераты
У гурима всех подряд.
Как посмел против пирата
Выступать дегенерат?
- Гамартолеш! Снова штучки! -
Неожиданный гаххол
От дверей. Разводит ручки,****
Нож свой спрятав, Гамартол.
VIII. Конечно, когда я появился в хамбийской школе, гамбо были просто ошарашены. А потом они, конечно, захотели мне отомстить, особенно Мар - ведь я не только взялся за нож против него, но и не лёг под его победоносный нож... Да, это было хорошее время и хорошая страна! МИРОТЕБА, "ОДИН В ПОЛЕ".
Бело-синей пёстрой лентой
За умом великим ум.*****
Как костюм у президента
Синий новенький костюм.
И, почти что успокоясь,
Рыжий Мар стоит в строю,
Свой плетёный гамбо-пояс,
Тюбетеечку свою
То и дело поправляя,
Но степенно, не спеша...******
Вдруг увидел слева, с краю,
Гуримчонка-малыша.
За невинные глазёнки,
За кручёный поясок
Вот бы сунуть гуримчонка
Носом в грязь! Хотя б в песок!
Пусть у мальчика надежда,
Что для славы он рождён,
Но гуримскую одежду
Здесь носить не смеет он!
Начинают посвященье,
Дать нельзя, зато потом
Будет, будет развлеченье
Возле школы за углом!
IX. Итак, я был мертвецом, так как нарушил сразу четыре, не меньше, хамбийских закона: пришёл в гамбо-школу, поднял нож на гамбо, не сдался, ходил в гуримском поясе и вообще, я был гурима, и этого было достаточно, чтобы обойтись со мной не совсем честно, поэтому я ничуть не был удивлён. "ОДИН В ПОЛЕ".
Холодает - жуть, не климат, -
Нет уже почти детей.
Рыжий Мар всё ждёт гурима
Безуспешно у дверей.
Тот, о ком не шутки ради
Мар шептал: "Поколочу!",
Подошёл спокойно сзади
И ударил по плечу.
Обернулся Мар и вспыхнул:
- Ты откуда здесь, урод?
- Запасной есть в школе выход.
А кого пират здесь ждёт?
Может быть, пират собрался
В спину бить, как копенак?
- Я бы и не попытался,
А вот ты...
- Зачем же так?
Я ведь мог тебя прикончить,
Сзади б тихо подошёл,
Но не стал...
- Ты, Гамартольчик,
Знай, что смерть свою нашёл!
- Всё, конечно, по-хамбийски,
И уже мертвец Гамар,
Но, быть может, помириться
Попытаться стоит, Мар?*******
X. Я нашёл у дверей Мара и засыпал его увещеваниями о мире. Возможно, он как хамбиец просто не мог слышать гуримского акцента? Но тогда я просто говорил и говорил, не знаю сколько времени. "ОДИН В ПОЛЕ"
Значит так, давай мириться,
Будет всё у нас о'кей.
Каждый знает, что хамбийца
Нету никого смелей.
Но ведь каждому известна
Внешность гамбо... Так? Не так?
Может, это и нелестно -
Ты не злись, я не дурак.
Каждый знает, гуримчонок
Бледный беленький пацан,
Что болеет всё с пелёнок,
Но никак не хулиган.
Первых двух пройдёмте мимо,
Ну а третье... С прочих дел
Укажи ещё гурима,
Чтобы нож держать умел.
Мы с тобою два урода,
Мы как братья-близнецы,
Наши разные народы
Нами сблизили творцы,
Каждый с нас - природы чудо,
Ну а чудеса крушить
Ты как хошь, а я не буду.
Так что, может, будем жить?
XI. Так или иначе, мы с гуришкой заключили мир. Это было очень мило, как поётся. На прощанье я, чтобы сделать ему удовольствие, сказал, что ему идёт наша школьная форма, смахивающая на президентский костюм. Малыш был на седьмом небе. ИЗ ПЕРЕПИСКИ РЫЖЕГО МАРА.
Это всё неповторимо:
Этот голос, этот тон.
Тихим маленьким гурима
Был хамбиец побеждён.
И, уже не разбирая,
Что врагу даёт ключи,
Мар воскликнул:
- Ясно, знаю,
Ладно, только замолчи!
Что превозносить терпенье
И гуримский зря народ********:
Просто их произношенье
И хамбийца доведёт.
- Как друзья в преступном мире
(Ведь папашка мой был вор)
Заключим без всякой гири*********
Честный мирный договор!
Заключили... Деревенский**********
Долго не тянул народ.
Мар сказал:
- А президентский
Синий плащ тебе идёт!
А Гамар ему:
- Идейку
Подсказал ты мне одну.
Честно, стану президентом,
Если не пойду ко дну!
__________
читать дальше*Неслабая структура предложения. Впрочем, дальше ещё страшнее будет. А эта конкретная фраза означает, что он схватился за нож, когда увидел нож у хамбийца, которого принял за своего, только и всего, ничего сложного.
**Вот только интересно, кто. Не я, это точно.
***Два восклицательных знака - новое слово в русской пунктуации. Означают нечто среднее между спокойным голосом и восклицанием - эдакий истерический вскрик в конце фразы.
****Вы ведь ещё помните, что в первоначальном варианте это четверостишие, как последнее в главе, было нерифмованным, так что "ручки-штучки" пришлось вставлять позднее, когда вдохновение уже покинуло аффтара.
*****Это была ирония. Автор хочет дать понять, что все хамбийцы дебилы, но у него это очень плохо получается.
******Попытайтесь представить себе эту картину. Не получается? Вот и у меня не получилось...
*******Да, именно так. СтОит попытаться помириться. Это называется "инверсия". А ещё это называется "графомания". Но по-настоящему оттянуться автору довелось в следующей главке, где полнейшая чушь, уложенная в рифмованные строчки, выдаётся за особенности речи гурима.
********А вот тут уже скидок никаких - авторская речь, однако.
*********Вероятно, какое-то местное выражение. Хотелось бы знать его, так сказать, этимологию, но чего нет, того нет. В более новых версиях это "без всякой гири", помнится, чем-то всё-таки заменялось, но я уже не смогу сказать, чем именно - "мы перемирье", "не перемирье", "как три-четыре" или ещё чем-нибудь.
**********В одной из поздних версий "ва-хойденский".